dimanche 25 mars 2012

Travail de la rubrique 12


Travail de la rubrique 12/ l’intégration d’une compétence médiatique à l’enseignement d’une langue vivante étrangère

Nous avons choisi dans le cadre de cette thématique de l’intégration d’une compétence médiatique à l’enseignement d’une langue vivante étrangère, de proposer un enregistrement sonore authentique de l’une des plus grandes voix de la poésie espagnole contemporaine et membre de la génération 27. Le choix de Luis Cernuda (1902-1963) s’impose à nous comme une évidence car sa découverte s’ancre pleinement dans les objectifs didactiques assignés à notre blog, à savoir de proposer  à travers la découverte de la poésie hispanophone une première approche de la mélodie de la langue .Cela permettra aussi à l’apprenant de découvrir la littérature espagnole avec les modalités bien particulières que nous offre le texte poétique avec sa richesse. Sévillan de naissance,il a fait sien tout l’héritage de la poésie européenne contemporaine mais est malheureusement bien moins étudié que Federico Garca Lorca.   

Concernant maintenant le choix du support vidéo, il nous a semblé judicieux de sélectionner le poème intitulé :« Si el hombre pudiera decir lo que ama » tiré du recueil los placeres prohibidos qui s’inscrit pleinement dans la période surréaliste de la voix poématique, il fut publié en  1931 et regroupé, ensuite, dans l’œuvre complète la Realidad y el Deseo.

Les objectifs didactiques assignés au blog : le travail de la compréhension orale

Nous permettrons deux écoutes de ce poème, une première pour la découverte de ce texte et des sonorités de la langue espagnole et une deuxième à laquelle nous joindrons un exercice écrit lacunaire. En fait, il s’agira de compléter à l’issue de la deuxième et/ou de la troisième écoute de compléter le poème par les termes adéquats dans une première partie afin de s’assurer d’une bonne compréhension globale du document. Ce sont des visionnages avec le son.

A l’issue de la première écoute, les élèves vont découvrir un support écrit présentant donc le poème de façon partielle. Pour ce faire, nous prendrons soin de mettre en caractère gras les mots que devront retrouver les apprenants afin de reconstituer le document.

Par la suite, nous comptons les familiariser avec les champs sémantiques et les faire apprivoiser les procédés rhétoriques à partir d’un exercice visant à travailler sur la synonymie et l’antonymie des termes clés à la compréhension du poème. Les pré-requis littéraires tels que les figures de style auront déjà fait l’objet d’une étude au préalable lors d’une autre séquence inscrite en prolongement avec le programme du professeur de français les préparant au baccalauréat.

Cet exercice sur les synonymes visera à l’enrichissement du lexique de l’élève, un lexique qu’il se devra de réemployer dans la tâche finale comme il sera précisé.

Il s’agira de trouver des structures équivalentes à celles proposées dans le texte de façon ludique :

-Si como paredes que se destruyen/

-Si el ser estuviera capaz de expresar lo que quiere/

-la única libertad que me entusiasma/

-quedándose con la autenticidad de su anhelo…/

 Ces micro-tâches permettront ainsi à l’apprenant de se familiariser avec la langue et de se former à l’analyse du texte littéraire. Ce travail effectué par l’élève en autonomie fera l’objet d’une mise en commun au sein du groupe-classe dans lequel on abordera les questionnements centraux du document : à savoir, l’auteur, la voix poétique, la thématique, la composition spécifique et on montrera grâce à l’interactivité du groupe comment les choix stylistiques contribuent largement à servir la problématique du poème et les subtilités inhérentes au personnage qui déterminent son écriture poétique.

Tâche pour la classe

Quant à la tâche finale, nous pourrons vraisemblablement proposer la rédaction de quelques strophes en vers ou en prose poétique abordant la même thématique que le poème , avec un réemploi des réseaux sémantiques étudiés et des figures de style comme la comparaison, la métaphore, l’oxymore , lesquelles contribuaient dans notre texte initial à servir la thématique récurrente du poème. Dans le cadre d’une production orale en continu, certains apprenants pourraient lire leurs travaux à la classe. Nous récompenserions les meilleures prestations afin de favoriser l’émulation.

SI EL HOMBRE PUDIERA DECIR LO QUE AMA

Si el hombre pudiera decir lo que ama,

si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo

como una nube en la luz;

si como muros que se derrumban,

Para saludar la verdad erguida en medio,

pudiera derrumbar su cuerpo, dejando sólo la verdad

de su amor,

La verdad de sí mismo,

Que no se llama gloria, fortuna o ambición,

Sino amor o deseo,

yo sería aquel que imaginaba;

Aquel que con su lengua, sus ojos y sus manos

Proclama ante los hombres la verdad ignorada,

La verdad de su amor verdadero.

Libertad no conozco sino la libertad de estar preso en

alguien

Cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío;

Alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina

Por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,

Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu

Como leños perdidos que el mar anega o levanta

Libremente, con la libertad del amor,

La única libertad que me exalta,

La única libertad porque muero.

Tú justificas mi existencia:

Si no te conozco, no he vivido;

Si muero sin conocerte, no muero, porque no he vivido.

Luis Cernuda, los placeres prohibidos, (1931)

Enregistrement audio de " si el hombre pudiera decir"

http://www.youtube.com/watch?v=hQSj_rpq4LA&feature=g-hist&context=G2f6eeeeAHT3AL-wAAAA